Miriam Mandelkow
geb. 1963 in Amsterdam,
hat in Hamburg und den USA ein Studium der Anglistik, Amerikanistik und Jewish Studies absolviert und war zunächst mehrere Jahre als Lektorin tätig, ehe sie sich literarischen Übersetzungen zuwandte.
Übersetzungen
zuletzt:
Sklaven der Einsamkeit 
von Patrick Hamilton, übersetzt von Miriam Mandelkow. Dörlemann 2006;
Der Geruch von Salz 
von Donna Morrissey, übersetzt von Miriam Mandelkow. dtv premium 2007;
Gegen Ende des Morgens 
von Michael Frayn, übersetzt von Miriam Mandelkow. Dörlemann 2007;
Karma und andere Stories
von Rishi Reddi, übersetzt von Miriam Mandelkow. Ullstein 2008
Das Wetter in Afrika
von Martha Gellhorn, übersetzt von Miriam Mandelkow. Dörlemann 2008